Projetos de Pesquisa
Mapeamento dos materiais a Literatura Surda – Câmpus Alvorada
Resumo: O projeto objetiva mapear todos os materiais de literatura surda, trazendo um olhar mais direcionado ao processo de criação e produção de seus autores, a fim de identificar como esses materiais podem ser categorizados da educação infantil à graduação e disponibilizá-los para uso na educação de surdos em um repositório.
Coordenador(a): Renata Heinzelmann
Cidade de Execução: Alvorada
Público Alvo: Pessoas surdas
Papel da Associação dos Surdos do RS na história dos movimentos surdos – Câmpus Alvorada
Resumo: O projeto objetiva mapear a história presente em jornais, fotografias e no acervo do museu da associação de surdos do RS a respeito dos movimentos dessa associação. A partir disso, esses materiais serão categorizados e dentre eles alguns selecionados serão incluídos no produto da pesquisa a ser publicado.
Coordenador(a): Renata Heinzelmann
Cidade de Execução: Alvorada
Público Alvo: Pessoas surdas
Registro de sinais-termos utilizados em contextos institucionais no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS) – Câmpus Ibirubá
Resumo: Este projeto tem como objetivo atender à demanda de capacitação de tradutores intérpretes de Libras, professores de Libras e estudantes surdos do IFRS. Para tanto, propõe a criação de um inventário de sinais-termos institucionais utilizados no IFRS. A justificativa para essa ação reside no fato de que, em diversas atividades que envolvem o uso de sinais específicos em diferentes contextos institucionais, os tradutores intérpretes de Libras têm enfrentado dificuldades para encontrar sinais adequados para a comunicação com surdos. Assim, este projeto visa realizar a coleta e o registro dos sinais-termos utilizados em reuniões, eventos e documentos institucionais. Além de beneficiar os profissionais que atuam com a Libras, o inventário proporcionará acesso livre aos materiais nele contidos, beneficiando a comunidade surda em geral.
Coordenador(a): Francinei Rocha Costa
Cidade de Execução: Ibirubá
Público Alvo: Pessoas surdas e intérpretes
Spread the Sign (STS) – Câmpus Alvorada
Resumo: É administrado pelo Centro de Línguas de Sinais Europeias coordenado por Thomas Lydell-Olsen, é um dicionário online internacional que torna acessíveis as línguas de sinais de diversos países para investigação e consulta a uma grande quantidade de sinais. Cada país possui equipes de pesquisadores surdos e bilíngues. No Brasil, algumas instituições foram convidadas a participar e no estado do Rio Grande do Sul desde 2017 possui credenciais para a participação no Projeto STS, pois reúne as qualidades acadêmicas e técnicas para a execução do projeto. O projeto STS inclui produção de dados, tradução, revisão, pesquisa e colaboração de surdos, intérpretes e pesquisadores bilíngues, com conhecimento da língua brasileira de sinais, língua portuguesa e língua inglesa. Essa equipe interinstitucional de 12 membros estão sob a coordenação de Nelson Goettert da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Os dados, que inicialmente eram produzidos por outra instituição, apresentava falhas na estrutura da execução, pois não havia revisão dos vídeos e do sinalário que deveria incluir as variações dialetais. Ao assumir o projeto, o atual coordenador, remontou a equipe que iniciou as atividades revisando o sinais existentes na website https://www.spreadthesign.com/pt.br/search/
Coordenador(a): Renata Heinzelmann
Cidade de Execução: Alvorada
Público Alvo: Pessoas surdas e intérpretes
Terminologia em LIBRAS: Registro de Sinais e Termos Institucionais do IFRS – Campus Ibirubá
Resumo: Este projeto de pesquisa tem como objetivo realizar um inventário em Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) e registrar os sinais institucionais específicos do Instituto Federal do Rio Grande do Sul (IFRS), com ênfase no Campus Ibirubá. A iniciativa surge da necessidade de documentar os sinais já utilizados por profissionais da área, como docentes, alunos e intérpretes de LIBRAS, promovendo maior acessibilidade linguística. O registro dos sinais em LIBRAS visa facilitar o acesso à informação, auxiliando profissionais e membros da comunidade que desejam se apropriar desses conhecimentos. Além disso, busca-se divulgar os sinais específicos do Campus Ibirubá e de setores importantes do IFRS, contribuindo para a inclusão e o reconhecimento da cultura surda no ambiente institucional. A coleta de dados contará com a participação de profissionais fluentes em LIBRAS e as gravações e edições de vídeos serão realizadas pelos profissionais do Campus Ibirubá. Esses registros em vídeo servirão como referência e poderão ser utilizados por toda a comunidade surda, bem como por interessados em conhecer os sinais institucionais do IFRS. O material produzido estará disponível para ser incorporado em materiais pedagógicos, cursos e projetos de acordo com as necessidades, fortalecendo a acessibilidade e a disseminação do conhecimento em LIBRAS. Espera-se que este trabalho seja amplamente reconhecido e valorizado por toda a comunidade acadêmica.
Coordenador(a): Francinei Rocha Costa
Cidade de Execução: Ibirubá
Público Alvo: Usuário em Libras